Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ныгыды сӧдӧй

  • 1 ныгу

    неперех.
    1) в разн. знач. кре́пнуть/окре́пнуть, укрепля́ться/укрепи́ться, станови́ться/стать бо́лее кре́пким, си́льным, усто́йчивым || укрепле́ние (растения, здоровья, тела, нервов и т. п.)

    бодай үсте, ныгыды — пшени́ца подняла́сь, окре́пла

    елгада боз ныгыды — на реке́ лёд окре́п

    дуслык көннән-көн ныгый — дру́жба кре́пнет день ото дня

    куллары ныгымаган, күтәрә алмас — ру́ки ещё не окре́пли, подня́ть не смо́жет

    2)
    а) укрепля́ться, сосредото́чивать, сконцентри́ровать си́лы

    без авылда ныгып алып, дошманның атакасын кайтарырга тиешбез — мы должны́ укрепи́ться в дере́вне и отрази́ть ата́ку врага́

    б) кре́пнуть/окре́пнуть, укрепля́ться/укрепи́ться, стать бо́лее мо́щным || укрепле́ние

    хуҗалык көннән-көн ныгый бара — хозя́йство кре́пнет (стано́вится бо́лее мо́щным) день ото дня

    авылда тормыш ныгый бара — жизнь в дере́вне всё бо́лее кре́пнет (укрепля́ется)

    3) укрепля́ться/укрепи́ться, упро́чиваться/упро́читься; стать про́чным, надёжным || укрепле́ние, упрочне́ние книжн.

    аңа карата хисләрем ныгыды — чу́вства мои́ к нему́ упро́чились

    илнең халыкара хәле ныгыды — междунаро́дное положе́ние страны́ упро́чилось

    4) укрепля́ться/укрепи́ться, упро́чиваться/упро́читься; про́чно утвержда́ться/утверди́ться, устана́вливаться/установи́ться || укрепле́ние, установле́ние

    класста тәртип ныгыды — в кла́ссе укрепи́лась дисципли́на

    5) кре́пнуть/окре́пнуть, устана́вливаться/установи́ться, скла́дываться/ сложи́ться, определя́ться/определи́ться || установле́ние

    үсмер малайның йөреше әле ныгып җитмәгән — у подро́стка ещё похо́дка не сложи́лась

    Татарско-русский словарь > ныгу

  • 2 лапата

    лапата
    Г.
    1. сущ. низина

    Лапаташ валаш спускаться в низину;

    лапатам кузаш подниматься из низины;

    кымда лапата широкая низина;

    Пеледӹшӓн лапата шанавӹл гань. И. Горный. Низина с цветами как радуга.

    Лапаташты изи ӓнгӹр йогалтен эртӓ. Н. Ильяков. В низине протекает ручеёк.

    2. в поз. опр. низменный, низинный

    Лапата вӓр гӹц ныгыды ош тӹтӹрӓ выжге толаш тӹнгӓльӹ. В. Сузы. Из низин медленно стал стелиться густой белый туман.

    Смотри также:

    лап

    Марийско-русский словарь > лапата

  • 3 нугыдо

    нугыдо
    Г.: ныгыды
    1. густой, с большой концентрацией чего-л., насыщенный, не жидкий

    Нугыдо шӧр жирное молоко;

    нугыдо чай крепкий чай;

    нугыдо лавыра густая грязь;

    нугыдо руаш густое тесто.

    Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱрым кошталеш. В. Иванов. – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп.

    Нугыдо пӱрӧ шыпак шоҥештеш. К. Васин. Тихо пенится густая медовуха.

    2. густой, насыщенный, плотный, частый, мало проницаемый для глаза

    Нугыдо пыл густые облака;

    нугыдо тӱтыра густой туман;

    нугыдо ӱмыл густая тень.

    Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱрга. Г. Чемеков. Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым.

    А йӱр тугае нугыдо, виян, огеш кой ваштареш пошкудын пӧртшӧ. В. Дмитриев. А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.

    3. густой, состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности)

    Нугыдо чодыра густой лес;

    нугыдо шудо густая трава;

    нугыдо лышташ густая листва;

    нугыдо пондашан с густой бородой.

    Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱсан нугыдо кожер. А. Эрыкан. Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.

    Шордын капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто тёмно-коричневой густой шерстью.

    4. густой, полнозвучный, низкий, басистый (о звуке, голосе)

    Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик.

    Вӧдыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш. А. Айзенворт. Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.

    5. густой, яркий, сочный, выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах)

    Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски.

    Марий калык ожнысек нугыдо тӱран коштыра вынер вургемым чия. К. Коряков. Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.

    6. густой, богатый содержанием чего-л., обильный, насыщенный, полный

    Нугыдо тымык мёртвая, могильная тишина;

    нугыдо лупсан шудо обильно политая росой трава.

    Юж нугыдо, пӱтынь сандалык вашталтме гай чучеш. М. Шкетан. Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир.

    Кочкыш-йӱышнӓт, имне кургынат нугыдак огыл. «Ончыко» Не густо и с продовольствием, и с фуражом.

    7. в знач. сущ. густота, что-л. густое

    Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш. Жидкое вытекает, густое остаётся.

    Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа. Густота листьев даёт желанную тень.

    Марийско-русский словарь > нугыдо

  • 4 пӹркемлӓ

    пӹркемлӓ
    Г.

    Карем вес сирӹштӹ пыркемлӓ. В. Сузы. На том склоне оврага заросли орешника.

    Лӹвӓлнӹжӹ ныгыды пӹркемлӓ ыжарген шӹнзӹн. Н. Ильяков. Снизу зазеленели заросли орешника.

    Марийско-русский словарь > пӹркемлӓ

  • 5 сӧдӧй

    сӧдӧй
    Г.
    1. прил. седой, с побелевшими волосами

    Сӧдӧй пан­даш седая борода;

    сӧдӧй йӓрӹм седая прядь.

    Сӧдӧй ӱп гӹц ит шеклӓнӹ, Фронтовик тӓнг, изишӓт. И. Светлов. Ничуть не стыдись седых волос, товарищ фронтовик.

    Ӹндежӹ сӧдӧй папаок лин шӹнзӹн. А. Апатеев. Стала теперь седой бабушкой.

    Сравни с:

    чал
    2. в знач. сущ. седина, седые волосы

    Сӧдӧйӹм шӹлтӓш прятать седину;

    ныгыды сӧдӧй густая седина.

    Вӹлӓнемжӹ шушыр кодын, Шонгемдӓрӓ сӧдӧем. И. Светлов. На моём теле остались раны, старит меня седина.

    Сӧдӧй лӓкмӹк, ат ли ӹрвезы. С. Алдушкин. Когда поя­вится седина, не станешь молодым.

    Сравни с:

    чал

    Марийско-русский словарь > сӧдӧй

  • 6 хал

    Г.
    1. бровь; брови

    Халым чиӓлтӓш красить брови.

    Ныгыды хал густые усы.

    Кулунчаков, косир бакенбардшым ниӓлтен, халым тӧрлӓтӹш. В. Петухов. Кулунчаков, погладив ухоженные бакенбарды, поправил усы.

    Марийско-русский словарь > хал

  • 7 цӹредӹмӹ

    цӹредӹмӹ
    Г.
    бесцветный; не имеющий цвета, окраски, неокрашенный

    Цӹредӹмӹ вӹд бесцветная вода;

    цӹредӹмӹ лин колташ стать бесцветным.

    Воздухышты тама техеньӹ цӹредӹмӹ, ынгылаш лидӹмӹ ныгыды шалген. Н. Ильяков. В воздухе стояло что-то такое бесцветное, непонятное, густое.

    Сравни с:

    тӱсдымӧ

    Марийско-русский словарь > цӹредӹмӹ

  • 8 лапата

    Г.
    1. сущ. низина. Лапаташ валаш спускаться в низину; лапатам кӱзаш подниматься из низины; кымда лапата широкая низина; карем лапата овраг.
    □ Пеледышан лапата шанавыл гань. И. Горный. Низина с цветами как радуга. Лапаташты изи ӓнгар йогалтен эрта. Н. Ильяков. В низине протекает ручеёк.
    2. в поз. опр. низменный, низинный. Лапата вӓр гӹц ныгыды ош тӹтыра выжге толаш тӹнгальы. В. Сузы. Из низин медленно стал стелиться густой белый туман. См. лап.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лапата

  • 9 пӹркемлӓ

    Г. заросли орешника (лещины). Карем вес сирӹштӹ пыркемлӓ. В. Сузы. На том склоне оврага заросли орешника. Лӹвӓлнӹжӹ ныгыды пӹркемлӓ ыжарген шӹнзӹн. Н. Ильяков. Снизу зазеленели заросли орешника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӹркемлӓ

  • 10 сӧдӧй

    Г.
    1. прил. седой, с побелевшими волосами. Сӧ дӧ й пандаш седая борода; сӧ дӧ й йӓрӹм седая прядь.
    □ Сӧ дӧ й ӱп гӹц ит шеклӓ нӹ, Фронтовик тӓнг, изишӓт. И. Светлов. Ничуть не стыдись седых волос, товарищ фронтовик. Ӹ ндежӹ сӧ дӧ й папаок лин шӹ нзӹн. А. Апатеев. Стала теперь седой бабушкой. Ср. чал.
    2. в знач. сущ. седина, седые волосы. Сӧ дӧ йӹм шӹ лтӓш прятать седину; ныгыды сӧ дӧ й густая седина.
    □ Вӹ лӓнемжӹ шушыр кодын, Шонгемдӓ рӓсӧ дӧ ем. И. Светлов. На моём теле остались раны, старит меня седина. Сӧ дӧ й лӓкмӹк, ат ли ӹ рвезы. С. Алдушкин. Когда появится седина, не станешь молодым. Ср. чал.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧдӧй

  • 11 хал

    Г.
    1. бровь; брови. Халым чиӓлтӓш красить брови. Ср. шинчапун, сӹнзӓхал.
    2. усы. Ныгыды хал густые усы.
    □ Кулунчаков, косир бакенбардшым ниӓлтен, халым тӧрлӓтӹш. В. Петухов. Кулунчаков, погладив ухоженные бакенбарды, поправил усы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > хал

  • 12 цӹредӹмӹ

    Г. бесцветный; не имеющий цвета, окраски, неокрашенный. Цӹредӹмӹ вӹд бесцветная вода; цӹредӹмӹ лин колташ стать бесцветным.
    □ Воздухышты тама техеньӹ цӹредӹмӹ, ынгылаш лидӹмӹ ныгыды шалген. Н. Ильяков. В воздухе стояло что-то такое бесцветное, непонятное, густое. Ср. тӱсдымӧ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > цӹредӹмӹ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»